Diese Kunden haben mir Übersetzungen anvertraut:

Feedback Dolmetscher Klaus Oberliessen der Firma Re-Age mit Sitz in Krefeld (Spezialist in der Herstellung kosmetisch-medizinischer Apparate und im Bereich Medical Beauty und Wellness)

Liebe Frau Pougin, meinen aufrichtigen Dank für die zügige und kompetente Bearbeitung, wie immer kann man sich auf Sie verlassen!

 

Feedback Dolmetscher Timo Neumann, Leiter Finanzen, HSR GmbH - Neukirchen-Vluyndorf

Wir wurden durch eine Empfehlung auf Frau Pougin aufmerksam und beauftragten sie daraufhin, in unserem Haus eine SAP-Schulung für die italienische Mitarbeiterin einer in Italien ansässigen Schwestergesellschaft zu verdolmetschen. Thema waren insgesamt alle vorbereitenden Buchungen für den Monatsabschluss und die hierfür erforderlichen Meldungen und Berichte an unser deutsches Mutterhaus im Bereich Gehaltsbuchungen, Lagerbewertung, Abgrenzungen, Rückstellungen usw.
Frau Pougin hat uns bei diesen anspruchsvollen Themen, die viel Sachverstand sowohl in Finanzbuchhaltung als auch in puncto SAP bzw. allgemein in Bezug auf EDV-Prozesse erforderten, toll unterstützt. Wir waren über die gute Zusammenarbeit sehr erfreut.

(Konsekutivdolmetschen vor Ort)

 

Feedback Dolmetscher Dr. Marcus Opitz - Regional Finance Manager DACH (Interim) der Azelis, Lieferant für Spezialchemikalien

Herzlichen Dank für Ihre hervorragende Arbeit!

(Übersetzung Jahresabschluss, Konzernabschluss Englisch >Deutsch)

 

Feedback Dolmetscher Julia Dumin, M.A., Institut für Philosophie und Politikwissenschaft, TU Dortmund

"Liebe Frau Pougin, ich bedanke mich für Ihre Arbeit und werde sehr gerne bei Bedarf wieder auf Sie zurückkommen bzw. Sie gerne weiterempfehlen."

(Dezember 2018, Übersetzung Italiensch>Deutsch von Vertragsunterlagen)

 

Feedback Dolmetscher Rechtsanwalt Vincenzo Copertino - Anwaltskanzlei Copertino, Krljar, Rohlfs in Bielefeld

Als Rechtsanwalt italienischer Herkunft bearbeite ich zahlreiche Fälle mit italienischer Berührung. Dabei sind gelegentlich Dolmetscher- und Übersetzungstätigkeiten erforderlich. In diesem Zusammenhang habe ich Frau Pougin kennen und schätzen gelernt. Frau Pougin wird in vielen Fällen im Oberlandesgerichtsbezirk Hamm von den Gerichten als Dolmetscherin beigezogen. Beim Dolmetschen von komplexen juristischen Sachverhalten versteht Sie es dabei, die Übersetzung so zu vollziehen, dass selbst mein in der Regel rechtsunkundiger Mandant den Sachverhalt mit Leichtigkeit erfassen kann. Dabei kommt Frau Pougin zu Gute, dass sie über ein beachtliches rechtliches Fachwissen des deutschen und italienischen Rechtssystems und der damit verbundenen Rechtsgebiete verfügt.

Frau Pougin führt für mich zudem Übersetzungen von Dokumenten von der italienischen in die deutsche Sprache und/oder umgekehrt durch. Sie erledigte dabei die ihr übertragenen Arbeiten äußerst pünktlich, sehr gewissenhaft und stets zur größten Zufriedenheit. Ich schätze Frau Pougin sehr und hoffe auf weitere sehr gute Zusammenarbeit.

(Dolmetscheinsätze vor allem in Familiensachen und verschiedene Übersetzungen)

 

Feedback Dolmetscher Millennium Development Aktiengesellschaft, Grünwald

Frau Pougin erledigt für unser Haus Übersetzungen in der Sprachkombination Italienisch-Deutsch (überwiegend Verträge u.ä.). Die Zusammenarbeit ist sehr effektiv und professionell, wir sind froh, einen so zuverlässigen und kompetenten Partner für unsere Übersetzungen gefunden haben. Frau Pougins Einsatzbereitschaft, auch kurzfristige Lieferzeiten ohne qualitative Verluste möglich zu machen, schätzen wir sehr. Wir sind mit der Qualität ihrer Arbeit mehr als zufrieden und können die Zusammenarbeit uneingeschränkt empfehlen.

Mit freundlichen Grüßen

 

Feedback Dolmetscher Dr. Robert Budde, Rechtsanwalt & Partner CMS Law. Tax

Bereits seit Jahren beauftrage ich Frau Pougin mit der Übersetzung von gerichtlichen Schriftstücken, aber auch von juristischen Fachartikeln zur Veröffentlichung sowie einem monatlich auf Italienisch erscheinenden Newsletter, und möchte ihrer zuverlässigen Arbeitsweise ein großes Lob aussprechen: Frau Pougin ist fachlich sehr kompetent, recherchiert gewissenhaft und bearbeitet die immer anspruchsvollen Texte mit großer Genauigkeit. Darüber hinaus schätze ich die schlanke Kommunikation und eine stets schnelle Rückmeldung auf alle Anfragen. Aus diesem Grund habe ich Frau Pougin auch innerhalb unserer Anwaltskanzlei bereits mehrmals an andere Ansprechpartner weiterempfohlen und freue mich auf eine weiterhin gute Zusammenarbeit.


 

Feedback Dolmetscher Doris Talpay, Referentin beim Landesverband der Volkshochschulen NRW - Dortmund

Vielen Dank für Ihre in jeder Hinsicht excellente Dolmetschtätigkeit auf unserer Fachtagung »Weiterbildung im Europäischen Dialog«. Die Präzision, Unermüdlichkeit und Einfühlung bei Ihrer Arbeit haben wesentlich zum Gelingen der Tagung beigetragen.

(Dolmetschen auf einer Fachtagung)

 

Feedback Dolmetscher Thilo Weiß, Vorstand RKL AG – Essen

Ihre Dienstleistungen, sei es ein Vor-Ort-Dolmetschen oder die Übersetzung von Schriftstücken, wurden stets zu unserer vollsten Zufriedenheit erbracht. Schnelligkeit, Kompetenz und Flexibilität werden von Ihnen gelebt und sind nicht, wie leider häufig festzustellen, ein bloßer Slogan.

(Begleitung über mehrere Monate eines italienischen Managers des damaligen Mutterhauses Bormioli S.p.A.)

Feedback Dolmetscher Gabriele Ginzkey, Dipl.-Übers. für Englisch und Spanisch

Vielen herzlichen Dank für die unkomplizierte und zuverlässige Zusammenarbeit und ein kollegiales Lob für deine Professionalität!Frohes Weiterschaffen.

Feedback Dolmetscher Olaf Schröder, Projekt E-Lancer, DGB Bildungswerk NRW, Düsseldorf

Auf einer Fachkonferenz zum Thema »Gewerkschaftliche Initiativen für Neue Selbstständige in Europa« übersetzte Frau Pougin zur vollsten Zufriedenheit der Veranstalter sowie der TeilnehmerInnen aus verschiedenen europäischen Ländern (Österreich, Italien, Schweiz, Niederlande, Deutschland). Ihre kommunikativen Fähigkeiten trugen zum Erfolg des Fachdialogs ebenso bei, wie zur entspannten Gesprächsatmosphäre im Anschluss an das Tagungsprogramm. Dem Beifall, den ihr Engagement bei den TeilnehmerInnen der zweitägigen Tagung fand, können wir uns nur anschließen.

 

Feedback Dolmetscher Petra Leuenberger, Multikulturelles Forum e.V. - Lünen

Die ItalienerInnen waren mit Ihrer Übersetzung sehr zufrieden! Besten Dank für Ihre Bemühungen! Vielen herzlichen Dank für Ihre Mühe und Ihre "pragmatische" Herangehensweise, ohne die wir in diesem Projekt nicht weiter gekommen wären!

 

Feedback Dolmetscher Die Inhaberin einer Schweizer Übersetzungsagentur

Liebe Katrin, dieses Lob geht an Sie [Zitat aus der Mail des Endkunden]: Herzlichen Dank für die unkomplizierte Zusammenarbeit und den hervorragenden Zusatzservice. Wir sind begeistert!

 

Feedback Dolmetscher Der Geschäftsführer einer Berliner Übersetzungsagentur

Hallo Katrin, vielen Dank für die absolut makellose Übersetzung. Immer wieder eine Freude, mit Dir zu arbeiten. Sonnige Grüße aus Berlin